很难不理解的词
所有语言都有一些难以理解的词。这些词可能因为拼写不同或者拥有多种含义,使得学习者很难完全掌握它们的用法。在英语中,也存在一些这样的词汇,让人感到茫然,让我们一起来看看这些很难不理解的词。
1. “Just” (仅仅)
在英语中“just”经常被用来表示“仅仅”的含义。它可以引导一个动词原形,表示主语只是正在进行这项任务或刚刚完成。例如,“I just watched a movie” (我刚刚看完了一部电影)。 但是,当“just”被用来表示“刚刚发生了...”的含义时,它所引导的动词需要使用完成时态。例如,“I have just watched a movie”才是正确的因为它的意思是“我刚刚看完了一部电影”。
2. “Compromise”(妥协)
“Compromise”在英语中有两个常见的含义。一种含义是指协商达成的妥协协议,而另一种含义则是指退让或者滥竽充数。例如,“I compromised on the decision”(我在决定上做出了妥协)和“I did not compromise on my principles”(我没有在我的原则上妥协)。
3. “Quite” (相当)
“Quite”也是一个常常让人误解的词。它可以意味着“相当”,但是在英式英语中,“quite”却通常是轻蔑或者负面的形容词。例如,在英国,人们通常会说“quite lovely” (相当讨人喜欢)来表示不太喜欢,而在美国,人们则会用“quite lovely”来表达强烈的花痴。
4. “Bimonthly” (双月刊)
“Bimonthly”在英语中可以有两个含义:单词可能表示每两个月一次,也可能表示每月两次。这使得人们在订阅杂志或者计划会议时很容易产生混淆。
5.“Ironic”(讽刺)
“Ironic”这个词经常被人们误用,它的含义是暗示不同的意义。例如,“It's ironic that a chef would never cook at home.”(一个厨师在家里不做饭是很讽刺的)和“It's ironic that the fire station burned down”(消防站着火确实很讽刺)。
结论
以上就是一些常见的很难不理解的词汇,这些词汇在语法用法上存在较大的难度,需要我们反复练习才能更好地掌握它们的用法。