(2025-2-17热点)-《哪吒2》急急如律令被翻译成biu biu biu?假的!

zydadmin   24

2月10日晚,有媒体报道称,网友称在海外版《哪吒2》中,台词“急急如律令”被翻译为“quickly quickly biu biu biu”。

该新闻引发网友热议,相关话题#急急如律令被翻译成quickly quickly biu biu biu#冲上热搜第一。

有网友不支持这样的翻译

也有网友认为这样翻译挺轻松可爱

对于《哪吒2》的翻译问题,记者从影片海外发行商华人影业工作人员处获悉,“急急如律令”被翻译为“quickly quickly biu biu biu”的消息是“假的”。

华人影业工作人员辟谣

实际上,2019年,《哪吒之魔童降世》(《哪吒1》)出海时,微博就曾掀起哪吒台词梗翻译大赛。针对“急急如律令”,有网友翻译为“fast fast biu biu”。

网友以“fast”对应“急急”,“biu”模拟法术特效声,兼顾趣味性与节奏感,成为当时网络热议的“神翻译”。

中国日报报道,“急急如律令”源自中国道教文化,最早可追溯至汉代公文用语,意为“立即执行命令,如同法律般不可违抗”,或“请速速遵照执行,不得有误,违者必究”。

网络上的“音译派”主张保留“Ji Ji Ru Lyu Ling”原音,类比《狮子王》中的“Hakuna Matata”,让英语观众适应“原声咒语”。也有“直译派”认为应优先传达功能性与情感,如“quickly quickly as the law decrees”,尝试保留“律令”的法律意味,但略显冗长,难以匹配电影快节奏画面。

记者查询发现,《哪吒1》在出海时最终选择将“急急如律令”翻译为“Be quick to obey my command”(速速遵从我的命令)。

据此前报道,自2月13日起,《哪吒2》将在澳大利亚、美国、加拿大、新西兰、南非、埃及、新加坡、日本和韩国等海外市场上映,许多观众已经提前开始“蹲守”。

目前,《哪吒2》票房已超86亿,超越《小黄人大眼萌》位列全球影视票房榜第28位,同时也位列全球动画电影票房榜第6位。

转载请注明原文地址: http://www.lzdww.com/read-188165.html
上一篇下一篇

随机主题
菊花的仿写句子 (2025-04-10热点)-赵露思全平台取关惹热议,解约传闻引发网友热搜狂潮! (2025-04-10热点)-刀郎巡演上海站开麦,40岁以上观众过半、数次大合唱 (2025-04-10热点)-冯绍峰带娃现身地库,把儿子交给保姆后,转身潇洒离开 菊花生命力顽强的句子 菊花象征了人的哪种品格 句子训练大全及答案 (2025-04-09热点)-周深演唱会意外见证30年跨国爱情周深英语给跨国夫妻送结婚30周年祝福 (2025-04-09热点)-73岁洪金宝坐轮椅独自买菜,网友热议:他为何还亲力亲为? 看到大海适合发的朋友圈 看到美景治愈心灵的句子简短 (2025-04-07热点)-曝iPhone19Pro外形颠覆 机身仅剩一片玻璃 老师的爱是一句温暖的话语 老师对幼儿的离别寄语简短 老师帮助孩子成长的句子有哪些 可以治愈心情的句子 可摘抄的神仙句子 (2025-04-06热点)-歌手黄英体重只有不到80斤:这次上“浪姐6”创下历史最低 (2025-04-06热点)-《乌云之上》:悬疑剧的期待与现实的碰撞 满怀希望憧憬未来的文案 满满的感动和温暖句子 (2025-04-04热点)-4月4日清明上坟,吉日还是禁忌?答案让你意外! (2025-04-03热点)-甲亢哥吃成都火锅 辣到上蹿下跳 网友:成都火锅的威力名不虚传! (2025-04-03热点)-视觉盛宴!刘亦菲穿拖尾裙奔跑好像在逃公主 网友:刘亦菲跑起来也太美了吧! (2025-04-03热点)-原创这8位女演员被捧成“老戏骨”,演技却一成不变!网友:别再吹了 形容好雅兴的诗句 (2025-04-01热点)-安徽夫妻三胎迎女儿,喜送10万个红鸡蛋给乡亲! (2025-04-01热点)-人形机器人“日薪”破万!租赁商家:两周回本订单排满至5月财联社7小时前约7分 品味人生经典哲理语录 疲惫后励志的句子 (2025-3-31热点)-iPhone 17 外观大改?3D 打印模型曝光! (2025-3-31热点)-郭晓婷新剧《念无双》爆红,这部剧到底凭什么? (2025-3-31热点)-iPhone 17 Pro十大升级曝光,苹果这次玩真的吗?
最新回复 (0)