赏析-(望海潮秦观赏析)秦观(望海潮)全文翻译赏析

zydadmin  44

【观沧海赏析】秦观《观沧海》全文翻译赏析

桃溪,柳夏,与他人混淆春色。

无论是在边涛还是在刘霞,家家户户都迎来了明媚的春光。

[出自]秦观《望海潮》

梅花薄,冰融,东风暗数年。金谷君游,佟沱胡同,新青精品鞋都平沙。长长的回忆伴随着车,蝶舞中,想了又想。桃溪,柳夏,与他人混淆春色。

西天晚上喝酒唱歌。有灯笼碍月,飞罩碍花。卫兰空,行人都老了,重新开始真可惜。烟酒旗是斜的,但离楼极近,时不时能看到栖息的乌鸦。无奈,黑暗随水到天涯。

注意事项:

梅英:梅花。

瘦:花瘦苍白。

冰释放:冰融化并流动。冰:流动的冰很快。

金谷:金谷园,金代石崇在洛阳修建的别墅名称,位于今洛阳东北。

君游:旅游胜地。

通陀:通陀街,故位于今洛阳。汉代铸造了两只青铜骆驼,位于宫南四会路,故名。

小巷:一条街道。

常:我永远记得。误跟车:不由自主地跟一个陌生女孩的车。

思绪纷杂:春天引起复杂的感情。桃溪:桃树下的小路。

西园:指北宋徐太尉家的花园,泛指园林。

胡佳,乐器之名。

封面:一辆飞驰的汽车。

卫兰空:花园仍然没有被遗弃。

是的:一切。

翻译1:

梅花已疏已浅,河上的冰已渐渐融化,曾是东风,不知不觉间改变了岁月。金谷园是原来的旅游景点,铜骆驼的大街小巷曾经是那么的美!雨后天晴,天空晴朗。我悠闲地漫步,踩在薄薄的平坦沙滩上。总记得误追别的女的车,留下一个温馨的故事。那时候柳絮轻转,蝴蝶飞舞,造成柔曼情怀无限。无论是在边涛还是在刘霞,美丽的春色纷纷降临到家家户户。

飞驰的车马来来往往,妨碍了人们平静地赏花。时至今日,西园依然游人如织,而我,一个长途旅行的人,却渐渐来到了一个老地方。往日的欢乐已经一去不复返,故地重游才觉得受伤。已是黄昏,孤独的酒旗斜挂,我倚着一座高楼,遥望苍穹。当我看到天空空时,我放飞几只寻找巢穴的乌鸦。我止不住的思乡之情,偷偷的跟着流水到了世界的尽头。

翻译2:

枝头淡雅的梅花渐渐稀疏,河水解冻了,冰也随着流水起起落落。东风频吹,迎来新的一年。那时候我想到了北京的宴游,漫步在繁华的大街上,漫步在雨过楚清的城外平坦的沙滩上。我记得我误跟在一辆锦车后面。当时柳絮飞舞,蝴蝶狂舞,让人感觉春意盎然。绿树葱茏,桃花妩媚,仿佛把春天分成了家。

晚上纵情西园,直喝到楼头吹糠。明亮的灯光使月光暗淡,覆盖路面的车罩胜过绚烂的花朵。如今,花园虽依旧,游子已渐老,何不让人感受一下叠加!烟暗,酒旗斜。俯瞰大楼,当时只看到几只渡鸦归来。回家的感觉油然而生,这种感觉就像是随河水流向世界的尽头。

翻译3:

梅花疏淡色,河中冰消。春风吹响了,新的一年悄然来临。金谷花园里,人才济济,骆驼街上,车水马龙,美女如云。天气晴朗,郊游更加温暖。慢走给平沙留下了清晰的印象。更难忘的是我误跟了一辆车。那时,柳絮飞舞,彩蝶飞舞。那个场景真的很吸引人。柳色青翠,桃花粉嫩,仿佛把春色随意送到各家的院子里。

在西方的夜晚,音乐家演奏了悠扬的音乐。华丽的灯笼影响了赏月的快感,疾驰的风帽阻碍了赏花的心。美丽的花园不是空空,而是行人变了模样。那些过往的恋情,仔细想想就更让人心碎。现在,倚着楼,只能看见烟霞,斜倚着的酒旗,树上栖息的乌鸦。看到这里,我有一种隐居感,没有办法禁止。我的思绪一直伴随着流水,回到了故乡的花园。

赞赏:

“洛阳怀旧”这个词是不真实的。字里行间提到了金谷、通陀等。都是像洛阳一样虚构的,实际上也是写在汴京的,但是是虚构的,意思是担心和鄙视。前三句,梅花渐渐凋谢,冰川融化,岁月在黑暗中变化,然后到了早春时节,继而引起对往事的回忆。词的整个结尾是对当下的关怀,中间插入了回忆过去的内容。记忆力越好,越有趣,眼睛的前景越尴尬,话的意思越有嚼劲。

这个词不仅是关于过去的娱乐生活,也是关于政治上的挫折。有一年初春,笔者重游洛阳。古城洛阳是北宋的西京,也是当时繁华的大城市之一。词曾在这里生活过一段时间,留下了对这个地方难忘的回忆。词故地重游,人事的沧桑深深打动了他,使他感到对旧的惋惜,写下了这首词。

影片的前三句,写的是初春的景色:梅花渐渐稀疏,冻结的水已经溶解,在东风的暖风中,春天悄然来临。“在黑暗中改变你的生活”不仅意味着自然的变化,也意味着人事和政局的变迁。这种双关的今昔之感,直奔句子的结论。

《金谷游》以下十一句都是老游,其实都是以“长录”二字开头,“误跟车”是包含在“长录”里的,也就是前三句写的金谷园、通陀路上的游也包含在内。但由于格律关系,“隆基”一词作为主导词被后移。《金谷》三句都是享乐,纯粹是为了追忆过去。关于“长记性”的事情很多,这首词只写到两年前春天的酒席。金谷园是西晋时石崇的园林,在洛阳西北。通陀路是西晋都城洛阳宫前的一条繁华街道。它是以矗立在宫殿前的青铜骆驼命名的。因此,人们总是用金谷和骆驼来代表洛阳的名胜古迹。但在文字中,西晋都城洛阳的金谷园和通陀路是用来指北宋都城汴京的金明池和林琼元,而不是实际的。而下面的西园,其实并不是指曹魏邺都(今河北临漳西)的曹氏兄弟的游乐场,而是指金明池(因为它位于汴京以西)。这三句话的意思是,前年,那是一个新的晴天,你可以欣赏美丽的花园,漫步在繁忙的街道上,慢慢地踩在沙滩上。它非常轻快。

想起“小心踩沙”,又回想起最难忘的“误随车骑”事件。“误随车骑”出现在韩愈《城南游十六首》的《嬉笑少年》中:“春日付酒,乞花。我只知道我闲着没事,信马由缰,并不觉得我跟错了车。”还有李白的《赠美人于陌》:“白马傲踏落花,鞭抽五云。美人笑珠箔,指红楼为妾。”还有张蜜的《浣溪沙》:“傍晚香车入凤城,东风斜揭绣帘轻,慢慢回娇眼笑。新闻怎么了?你一定是醉了,陪着,隐约能听出太疯狂了。”可以作为机上评论。那次“误跟车”虽然只是无心之失,但也引起了诗人的热烈遐想,让他对它保留了很长时间的美好记忆。“蝶舞絮”四句,写一个春景。《踏破蝶舞》和《流霞桃溪》正面描写了浓浓的春意。春天的气息无处不在。在这种环境下,人自然会有“杂念”,即心情充满了青春的喜悦。这里“乱”字写得很好,处处、喧闹地反映出春天的多彩画卷。

把《西园》的三句话改一改,从美妙的景色到欢乐的宴席,时间从白天到夜晚,为的是看到当时满满的欢乐。西园指的是西池。曹植《公宴图》写道:“晴夜游西园,飞盖随。明月澄清风景,行不平。”曹丕《与吴质书》云:“昼隐,继月圆。坐一坐,坐一坐,逛逛后花园。车轮在动,参与在无声;晚风起,悲兮。”又曰:“追随者唱其歌开道,文学骑在后车。”用Ci-2曹诗里的形象,写白天在外面玩,晚上再去郭夫人的花园喝酒听歌。各种灯笼被点亮,让明月失去了光彩;许多汽车在花园里飞驰,不管汽车的盖子是否刮伤了路边的花。写得让人觉得灯红酒绿,忙忙碌碌,如同当下。“碍”“碍”两个字,既表现了月圆花落,又表现了灯多车多的盛况。过去写得越热闹,就越凄凉孤独。

“兰苑”一句话,取暗转,逼出“从头再来,真可惜”,点出了留恋之意,与“东风在黑暗中变岁月”遥相呼应。回顾之前的巡演是值得回忆的,而“重返”故地则是“值得期待的”,深有感触。此时餐厅一人,只见烟旗斜斜,暮色苍茫。既没有飞过来的帅气情侣,也没有晚上唱歌喝酒的豪情。放眼望去,再也看不到羊群、蝴蝶、桃柳等一些春色,只是“时见公鸡”。此时官场动荡,仕途摇摇欲坠,诗人不得不离开汴京,于是自然而然又无可奈何地涌上心头。

该词的艺术特色主要表现在:一是结构独特,第一篇写未来,第二篇先写过去再写现在,回忆部分贯穿上下篇。二是大量运用对比手法,今昔对比,很有感染力。

转载请注明原文地址:http://www.lzdww.com/read-23924.html
上一篇下一篇

最新回复(0)