对联-白纸黑字的“韩国对联”被中国网上的某个朋友围观,本地住民 白色代表洁净纯洁

zydadmin  26

极目新闻 日期:2023-02-05 ┇ 阅读:12

极目新闻记者 肖名远 赵德龙

立春将至,韩国多地提前贴上“立春帖”庆祝,被称作韩国版对联,激发中国网上的某个朋友感兴趣。很多人好奇,韩国对联和中国对联有啥区别,为何韩国对联用汉字书写,而且使用白纸?

韩国庆尚南道一家信院在贴立春帖(图片来历:韩联社)

2月3日,多位在韩国生计和留学的中国网上的某个朋友向极目新闻记者先容,立春在韩国拥有很多意义,人们在这个时刻会用立春帖祈求好运。韩国人爱白色,代表洁净纯洁,就连春节期间给的“红包”也是白色。

白色“韩国对联”字数少没有横幅

据韩联社2月1日报道,立春将至,韩国多地民俗村和乡校提前贴上“立春帖”庆祝。韩国立春尚有吃“五辛菜”的习俗。网上的某个朋友好奇,当作“韩国版对联”的立春帖,和中国对联有哪些异同?

2月3日,多位在韩华人向极目新闻记者先容,本来韩国对联不光贴在民俗村和乡校,有的住民和商户门口也会贴。

唐密斯在韩国安城留学,她先容讲,韩国对联不像中国的那么庞大,只要上下联无横幅,字数也较少,最常见的是“立春大吉”“建阳多庆”“国泰民安”等,用的是较短的白纸。

唐密斯回忆,她首次看到韩国对联还是今年,发明路边的饭馆门口用透明胶带粘贴着“建阳多庆,立春大吉”几个汉字。“那时候也感应好奇,可是很明明这种贴字和我们的对联不同。”唐密斯讲,立春贴是两张比力小的长方形白纸,用粗笔写的黑字,两张纸呈“八”字形状贴着,这家店应该是一家牛肉暖锅店。

唐密斯在饭馆门口看到的“韩国对联”(受访者供图)

可是,在唐密斯印象中,她所居住的小区和四周街道,很少见到有住民家门上贴这种对联。“在有些有汗青配景的修建上,能够看到这种春联。”唐密斯讲,她在韩国古装电视剧中,也看到过这种春联。

唐密斯先容,她听韩国本地人说,立春是二十四骨气的最先,立春贴是沿袭的韩国古代的传统,有迎接立春、祈求好运的意思。她看到的“建阳多庆”,意为期待阳光辉煌光耀的日子增加,福庆不停。

《韩国日报》也称,贴立春帖表现了民众迎福遁迹的心愿。跟着春天的脚步愈来愈近,韩国立春尚有吃“五辛菜”的习俗。五辛菜一般指的是韭菜、山蒜、水芹菜等五种味道较重的蔬菜,立春吃这个,有兼备儒家五德和身体强壮的寓意。

韩国人春节给白色“红包”

马密斯是成都人,她丈夫是韩国人,2022年她在韩国公婆家过春节。

马密斯先容,她公婆家并无贴对联,可是公婆的邻人是一位独居的婆婆,其铁门上贴着“立春大吉,建阳多庆”几个毛笔字。前几年她在全州的古镇上,也看到有住民家门口贴着对联。这种对联有人会在春节前贴,有的会在立春前夕贴,有的本身写,有的找懂中文的先生写,还能去寺庙领。

马密斯公婆家邻人婆婆家门口的对联(受访者供图)

“韩国也过年,和中国事同一天。”马密斯讲,韩国人称过年为“旧正”,年俗和中国相似,也会吃团圆饭、祭奠祖先、彼此贺年、给压岁钱。

“俺女儿收到了她爷爷的压岁钱。”马密斯讲,过年期间,她女儿给爷爷唱了一段新年祝福,并按韩国鞠躬典礼行礼,爷爷就给了她一个白色信封封装的“红包”。过年期间,公婆家里会祭拜祖先,吃年糕并喝各类汤。

韩国某商户门口的立春贴(受访者供图)

韩国对联为啥写的是汉字?对此马密斯暗示,在她影象中,韩国使用汉字的景象并不少,而且韩国许多词语和汉字的发音比力相似。日前她在韩国全州古镇的一个史料馆内,看到有些汗青资料也是用中文写的,而且部门还使用了“光绪四年”“光绪十四年”的年号。

马密斯的婆婆2022年69岁,曾就读于韩国釜山女子大学。据她说述,用汉字写对联也是延续老传统,小情况下她也会看《红楼梦》《三国志》《论语》之类书籍。马密斯的婆婆还先容,比拟中国对联所用的赤色,韩国人实在更偏喜欢白色,白色代表洁净纯洁,街上人们的穿戴也多是白色,白色更夺目。固然用白纸写对联更重要的原因,也是沿袭传统。

版权所有 ?2006-2021 巴壁虎

转载请注明原文地址:http://www.lzdww.com/read-26894.html
上一篇下一篇

最新回复(0)