为什么在世界各地
不同的语言
然而叫“妈妈”的读音都类似呢?
在许多语言的口语中用mama表示“妈妈”
表示“妈妈”的还有德语的Mama,
法语的maman,
西班牙语和荷兰语的mama,
意大利语和拉丁语的mamma,
希腊语的mámmé等
上面这些语言都有着一个
共同的起源——原始印欧语
这些语言中基本概念诸如对妈妈的称谓
都来自原始印欧语中的称呼
只是在各民族中略有变化而已
书面语的“母”也相似
英语的mother
法语的mère
德语的Mutter
俄语的мать
拉丁语的māter
梵语的mātā
都是表示“妈妈”的书面语词
最终都来源于原始印欧语词根ma
而为什么会出现这种现象呢?
从语言学的角度来看
m的发音无需借助舌头
婴儿在学会说话前
舌头尚不能如成人一样
自如移动到相应的部分
但在张大口的情况下
舌位又恰巧处于低元音a的部位
辅音与元音一结合
就可以发出近乎ma的发音
目前
人类6000多种口语中
有像“妈妈”这类指代亲属的词
一些语言学家推测
这些词汇从古人类语言
开始形成以来传承至今
语言是相通的
这很神奇
不是吗?
母亲节快乐!
把所有的祝福送给
一路呵护我们的天使妈妈
全世界妈妈的发音都一样是因为妈妈发音简单。因为妈妈这个发音属于婴儿不自觉发出来的声音,也是最容易冒出来的不自觉的声音,所以全世界都差不多,可能追根溯源,还要从人的发声结构才能解释。比较复杂总之这是人的先天构造导致的。
妈妈发音都一样的原因
世界上已查明存在过的语言共有5651种,另有1400多种语言未被承认或走向衰败,其中汉语、英语、俄语、西班牙语、法语等14种主要语言在全球传播最广。
这些语言各具特色,读音也千差万别,但唯独在对妈妈和爸爸这两个词的读音上,大多数语言都极其相似,例如汉语的mama,baba,美式英语的mom,pop,韩语撒娇时的oma,apa,法语中maman,papa等。
人类起源于非洲并且有共同祖先,这在主流科学界毫无争议,但各国之间对妈妈和爸爸的相似发音却与人类起源无关,与婴儿有重大关系。
婴儿呱呱坠地后,第一个发的音就是a,这是因为新生儿的舌头无法像成人一样自由移动,无法借助舌头发音。
并且婴儿为了断开脐带的血液循环,建立自身独立的血液循环,会通过哭喊的方式让更多外界空气涌入肺部。
这时婴儿的嘴巴就是张大的状态,所以最容易发出的音就是a,而p和b属于爆破音,m属于鼻音,只需要借助上下嘴唇而不需要借助舌头发音,婴儿容易将这几个音组合在一起,最后就变成了ma,pa,ba等发音。
农村吃奶也就吃MAMA的妈妈”是最简单的发音当婴儿的两只眼睛的视线逐渐形成了焦点能看清东西,并且视线的接触范围也开始逐渐扩大时,就开始了对环境的认识过程。婴儿首先就是感知温饱的来源——“妈妈”。从世界范围内来看,各种语言之间的差异甚远,但例外的是,对“妈妈”的发音是极其惊人的一致,这主要是由婴儿发音的特点和对温饱的基本本能需要的一致性造成的,“妈妈”是最简单的发音,是婴儿张嘴吐气的自然结果,第二个最简单的发音就是“爸爸”。此时,“妈妈”的含义并不是真正意义上的“妈妈”,而是乳汁和温暖的象征。随着婴儿对环境的识别能力的加强,这些基本的本能需要逐渐和特定的环境、对象结合在一起了。随着发音器官的发育,婴儿有一天一张嘴,无意中发出一个最简单的“ma”音,一般最先听到这个声音的总是担任哺育任务的母亲,母亲就会主观地认为这是孩子在叫自己,于是就作出一些惊喜的反应,例如,主动地喂奶、呵护等,终于有一天,婴儿逐渐发出除了以哭作为表达需要的方法以外的另一种方法,即:发出“ma”的声音。最后这种声音就以条件反射的方式和温饱的来源连在了一起,固化了婴儿对环境的认识。这时,婴儿在认识与不认识的基础上就会出现熟悉与不熟悉、适应与不适应的感觉,渐而出现安全的需要,当象征着温饱和熟悉了的“mama”不在时,恐惧就会来临。这个阶段在时间上应该是哺乳的前期到哺乳的中后期。目前,在人类6000多种口语中,有许多发音相近、意义类似的名词,特别是像“妈妈”“爸爸”这类指代亲属的词。一些语言学家推测,这些词汇从古人类语言开始形成并传承至今,至少已经被说了5万年。但是,由于这些专家没有确定上述词汇在关系疏远的语系中出现的频率,所以无法证实以上论断。“爸爸”是古人类最早的词汇法国语言学和史前人类学研究联合会的科学家对“爸爸”一词进行了考察。他们发现,在人类的14个主要语系中,基本上都存在这个词,而在71%的被研究的语言中,“爸爸”一词的意思都是父亲或者是父亲一方的男性亲属。负责此项研究的科学家认为,对于“爸爸”在各种语言中的统一性可能只有一个解释:即“爸爸”是人类祖先最先会说的一个词。此外,美国宾夕法尼亚大学的一位语言学家说,因为婴儿很可能将自己会发的第一个音与他们首先认识的人——父母联系起来,所以,在各种语言中,“爸爸”一词的含义基本相同。